Todas mensagens de sistema

De LFS Manual
Saltar para a navegaçãoSaltar para a pesquisa
Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki:.
Todas mensagens de sistema
Primeira páginaPágina anteriorPágina seguinteÚltima página
Nome Texto padrão
Texto actual
whatlinkshere-submit (discussão) (Traduzir) Continuar
whatlinkshere-summary (discussão) (Traduzir)  
whatlinkshere-title (discussão) (Traduzir) Páginas com hiperligações para "$1"
whitelistedittext (discussão) (Traduzir) Precisa de $1 para poder editar páginas.
Precisa de se $1 para poder visualizar páginas.
widthheight (discussão) (Traduzir) $1 × $2
$1×$2
widthheightpage (discussão) (Traduzir) $1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}
windows-nonascii-filename (discussão) (Traduzir) A wiki não aceita nomes de ficheiros com caracteres especiais.
withoutinterwiki (discussão) (Traduzir) Páginas sem hiperligações interlínguas
withoutinterwiki-legend (discussão) (Traduzir) Prefixo
withoutinterwiki-submit (discussão) (Traduzir) Mostrar
withoutinterwiki-summary (discussão) (Traduzir) As seguintes páginas não contêm hiperligações para versões noutras línguas.
wlheader-enotif (discussão) (Traduzir) A notificação por correio eletrónico está ativa.
* Notificação por email encontra-se activada.
wlheader-showupdated (discussão) (Traduzir) As páginas modificadas desde a última vez que as visitou aparecem destacadas a <strong>negrito</strong>.
* Páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a &#039;&#039;&#039;negrito&#039;&#039;&#039;
wlnote (discussão) (Traduzir) A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas <strong>$1</strong> alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas <strong>$2</strong> horas}} até $3, $4.
Abaixo as últimas $1 mudanças nas últimas &lt;b&gt;$2&lt;/b&gt; horas.
wlshowhideanons (discussão) (Traduzir) utilizadores anónimos
wlshowhidebots (discussão) (Traduzir) robôs
wlshowhidecategorization (discussão) (Traduzir) categorização de páginas
wlshowhideliu (discussão) (Traduzir) utilizadores registados
wlshowhidemine (discussão) (Traduzir) edições minhas
wlshowhideminor (discussão) (Traduzir) edições menores
wlshowhidepatr (discussão) (Traduzir) edições patrulhadas
wlshowtime (discussão) (Traduzir) Período de tempo a mostrar:
word-separator (discussão) (Traduzir)
wrongpassword (discussão) (Traduzir) O nome de utilizador ou a palavra-passe inseridos estão incorretos. Tente novamente, por favor.
A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor tente novamente.
wrongpasswordempty (discussão) (Traduzir) A palavra-passe não foi introduzida. Introduza-a, por favor.
Palavra-chave introduzida está em branco. Por favor tente novamente.
xffblockreason (discussão) (Traduzir) Um endereço IP presente no cabeçalho X-Forwarded-For, seja seu ou de um servidor de proxy que estiver a usar, foi bloqueado. A razão do bloqueio original foi: $1
xml-error-string (discussão) (Traduzir) $1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5
year (discussão) (Traduzir) Até o ano:
years (discussão) (Traduzir) {{PLURAL:$1|1 ano|$1 anos}}
yesterday-at (discussão) (Traduzir) Ontem às $1
youhavenewmessages (discussão) (Traduzir) {{PLURAL:$3|Tem}} $1 ($2).
Você tem $1 ($2).
youhavenewmessagesfromusers (discussão) (Traduzir) {{PLURAL:$4|Tem}} $1 de {{PLURAL:$3|outro utilizador|$3 utilizadores}} ($2).
youhavenewmessagesmanyusers (discussão) (Traduzir) Tem $1 de muitos utilizadores ($2).
youhavenewmessagesmulti (discussão) (Traduzir) Tem mensagens novas em $1
Tem novas mensagens em $1
yourdiff (discussão) (Traduzir) Diferenças
Diferenças
yourdomainname (discussão) (Traduzir) O seu domínio:
Seu domínio
youremail (discussão) (Traduzir) Correio eletrónico:
Endereço de email *
yourgender (discussão) (Traduzir) Como prefere ser descrito?
yourlanguage (discussão) (Traduzir) Língua:
Idioma:
yourname (discussão) (Traduzir) Nome de utilizador:
Seu nome de utilizador
yournick (discussão) (Traduzir) Nova assinatura:
Alcunha:
yourpassword (discussão) (Traduzir) Palavra-passe:
Palavra-chave
yourpasswordagain (discussão) (Traduzir) Repita a palavra-passe:
Reintroduza a sua palavra-chave
yourrealname (discussão) (Traduzir) Nome verdadeiro:
Nome verdadeiro *
yourtext (discussão) (Traduzir) O seu texto
Seu texto
yourvariant (discussão) (Traduzir) Variante da língua de conteúdo:
Variante
zip-bad (discussão) (Traduzir) O ficheiro ZIP encontra-se corrompido ou não é legível. A segurança do mesmo não pode ser devidamente verificada.
zip-file-open-error (discussão) (Traduzir) Foi encontrado um erro ao abrir o ficheiro ZIP para verificação.
zip-unsupported (discussão) (Traduzir) Este ficheiro ZIP usa funcionalidades ZIP não suportadas pelo MediaWiki. A sua segurança não pode ser devidamente verificada.
zip-wrong-format (discussão) (Traduzir) O ficheiro especificado não é um ficheiro ZIP.
Primeira páginaPágina anteriorPágina seguinteÚltima página